Kiss an angel – Chương 12.1

Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ!!!

Alex nhìn chằm chằm vào cánh cửa Heather mới chạy khỏi, rồi nhìn vào vợ mình. “Đó là màn trình diễn tệ hại nhất mà tôi từng xem. Em thực sự đã nói ‘Tôi sẽ đấu tranh với cô vì anh ấy’ đấy à?”

“Cô nhóc tin em, cái đó mới đáng tính. Sau những lời anh nói, cô nhóc cần có người đối xử với mình như người lớn”.

“Tôi không định khiến cô nhóc tổn thương, nhưng tôi phải làm gì chứ? Cô nhóc đúng là trẻ con, đâu phải người lớn”.

“Cô nhóc đã trao trái tim cho anh, Alex, còn anh thì bảo nó chẳng có ý nghĩa gì”.

“Cô nhóc không chỉ dâng trái tim thôi đâu. Ngay trước khi em vào, cô nhóc đã để anh biết cơ thể là một phần của món hàng”.

“Cô nhóc đang tuyệt vọng. Nếu anh chấp nhận, có lẽ cô nhóc sẽ sợ chết khiếp”.

Anh rùng mình. “Mười sáu tuổi không nằm trong danh sách loạn dâm yêu thích của tôi”.

“Cai gì mới phải?” Cô ngay lập tức cắn môi. Khi nào cô mới nghĩ trước khi mở miệng cơ chứ?

Anh trao cho cô điệu cười dữ dội khiến cô nổi da gà. “Sẽ thú vị hơn nếu em tự mình khám phá”.

“Sao anh không nói cho em luôn đi?”

“Sao em không đợi mà xem”.

Cô nghiên cứu anh. “Có thứ gì với – không, dĩ nhiên là không rồi”.

“Em lại lo mấy cái roi nữa hả?”

“Không hẳn”, cô nói dối.

“Tốt. Vì em không việc gì phải bận tâm tới nó”. Anh dừng lại. “Nếu tôi sử dụng nó đúng cách, nó sẽ không đau tí nào cả”.

Mắt cô mở rộng. “Anh thôi đi được không!”

“Sao nào?”

Vẻ vô tội của anh không lừa cô được tí nào. “Thôi reo rắc mấy hạt giống nghi ngờ vào tâm trí em”.

“Tôi chưa từng làm thế. Em cứ tự mình nghi ngờ mà thôi”.

“Chỉ vì anh cứ chơi trò với em. Từ đầu anh đã trêu chọc em, và em không thích thế. Chỉ trả lời một câu đơn giản, có hay không? Anh đã từng quất một phụ nữ chưa?”

“Có hay không?”

“Đó là điều em đang hỏi”.

“Không có từ hạn định?”

“Không”.

“Thế thì được thôi. Có, tôi chắc chắn đã quất một phụ nữ”.

Cô nuốt cái ực rồi yếu ớt nói. “Em rút lại lời về mấy từ hạn định”.

“Rất tiếc, cưng, em đánh mất cơ hội rồi”. Anh toe toét cười, ngồi xuống sau bàn. “Tôi phải làm việc, nên có lẽ em nên nói tôi nghe em tới gặp tôi làm gì”.

Mất vài giây cô mới thôi lúng túng để nhớ điều gì đã mang cô tới đây lúc đầu. “Là Glenna”.

“Nó thì sao?”

“Nó thì to còn cái chuồng lại quá nhỏ so với nó. Chúng ta cần một cái mới”.

“Chỉ thế thôi? Em muốn tôi mua một cái chuồng khỉ mới?”

“Thật vô nhân đạo khi giam cầm nó trong nơi chật chội như thế. Nó thật sự buồn đấy, Alex. Nó có những ngón tay mềm mại tuyệt vời và nó thò ra khỏi thanh sắt cứ như thể đói khát được giao tiếp với những sinh vật sống khác nữa. Đó không phải là vấn đề duy nhất đâu. Mọi chuồng thú đều cũ tới mức em còn không chắc chúng được an toàn. Khóa chuồng báo là mấy cái dây điện buộc vào nhau”.

Anh cầm một cái bút chì và lơ đãng đập tẩy vào mặt bàn trầy xước. “Tôi đồng ý với em. Tôi ghét cái chuồng đó – nó thật man rợ – nhưng chuồng thì đắt, Sheba vẫn đang tính bán lũ thú đi. Em chỉ cần làm tốt việc của mình thôi”. Anh phát hiện ra có gì đó ngoài cửa sổ, ghế của anh kêu cọt kẹt khi anh ngả ra sau để nhìn rõ hơn. “Chà, em nhìn kìa. Có vẻ em có khách đấy”.

Cô nhìn ra ngoài và thấy con voi con đang đứng trước toa xe đỏ mà không có dây trói. “Là Tater”.

Khi cô nhìn, cu cậu nâng vòi rồi rống lên, trông đắm đuối như thể một anh hùng bi kịch đang gọi to tên người tình đã mất. “Nó đang làm gì ngoài đó vậy?”

“Cố đi tìm em, tôi đoán thế”. Anh cười. “Loài voi hình thành những mối quan hệ gia đình chặt chẽ, Tater có vẻ được gắn kết với em”.

“Nó hơi to để làm thú cưng”.

“Tôi mừng là em thấy thế vì nó sẽ không ngủ trên giường của chúng ta, Daisy, dù em có cầu xin tôi thế nào đi nữa”.

Cô cười lớn. Đồng thời cố không nói cho anh rằng cô đảm bảo sẽ không ngủ ở đó luôn. Giữa họ còn quá nhiều thứ cần sắp xếp.

10 thoughts on “Kiss an angel – Chương 12.1

    • Dạo này đi làm mệt quá, về nhà chỉ muốn lăn ra ngủ thôi, mỗi ngày cố lắm cũng chỉ dịch đc tầm 1-2 trang là hết rồi, nên chỉ mong mọi người vừa đọc truyện vừa thông cảm cho người dịch thôi chị ạ.

  1. Thật sự thì có hơi thất vọng khi vào nhà mà ko thấy bài mới nhưng xin cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dốc sức dịch và chia sẻ với mọi người .

  2. cám ơn em đã bỏ nhiều công sức dịch truyện miễn phí cho mọi người. giữ gìn sức khỏe tốt nhé.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s